В Москве завершились съемки российско-китайской комедии КАК Я СТАЛ РУССКИМ

1 марта в Москве завершились съемки комедии "Как я стал русским", совместного проекта российских кинокомпаний All Media Company и "Централ Партнершип" и китайских U.Lan Media Xuzhou Ltd., Zhejiang Huace Film&TV Co. Ltd. Продюсерами фильма выступают Резо Гигинеишвили, Георгий Шабанов, Павел Степанов и Фан Цяньли. 

Фан Цяньли, глава кинокомпанииU.Lan Media Xuzhou Ltd :

Одноименный сериал вызвал в Китае зрительскую симпатию. Язык юмора –международный язык. Китайцы и русские – соседи, и нам нужно узнавать друг друга лучше. Представления китайцев о России в основном сформированы на материале советского кинематографа и несколько устарели, как, впрочем, и представления россиян о Китае. Поэтому нам важно немного подкорректировать эти представления, познакомить зрителей обеих стран с современным положением дел. 

Съемки продлились два месяца и проходили в Москве, Подмосковье, Пекине и Шанхае. Также съемочная группа побывала в китайской Венеции, городе Сучжоу, и в Бадалине, где были отсняты романтические сцены на Великой Китайской стене. 

Елизавета Кононова, актриса, исполнительница роли Иры:

До этого я не бывала в Китае. Наверное, самым ярким впечатлением стала Великая Китайская стена. У меня там, правда, безумно заложило уши, но красота вокруг все компенсировала: закат, горы, стена – сердце замирало! Но на площадке в Китае мне все-таки было трудно. Китайцы совершенно другие, они для нас инопланетяне. А мы – для них.

Дун Чан, актер, исполнитель роли Пена:

Самое глубокое впечатление от России – это снег! Поскольку я родился и вырос в южной части Китая, я никогда не видел так много снега. Русские заснеженные пейзажи в сочетании с местной архитектурой выглядят безумно красиво, как в сказке! По возвращению домой я буду скучать по русскому снегу. 
Вообще, я воодушевлен работой с российской командой. Имея теоретические знания о Методе Станиславского, на площадке с российскими коллегами я каждый день развивался. Конечно, не обошлось без трудностей, но в основном они возникали из-за культурных различий, разницы в восприятии каких-то вещей и в выражении эмоций. Но благодаря тесному общению с режиссером нам всегда удавалось все благополучно разрешить.  

"Как я стал русским" – история о молодом человеке из Китая, который приезжает в Россию вслед за покорившей его сердце прекрасной русской девушкой. Пен (Дун Чан) намерен завоевать Иру (Елизавета Кононова)  и не боится преград и испытаний, даже не подозревая, что о них позаботится суровый отец его возлюбленной (Виталий Хаев). 

Виталий Хаев, актер, исполнитель роли Анатолия:

Работать с китайскими коллегами было очень просто и интересно несмотря на языковой барьер. У них совсем другая актерская школа. Любопытно было наблюдать как исполнитель роли Пена справляется с российскими морозами и очень сложным русским текстом (не владея языком, Дун Чан учил русский текст наизусть и занимался с репетитором – прим.). Дун Чан – большой молодец! Молодой парень, очень талантливый, с ним было весело и легко работать, мне он показался очень светлым человеком.

Надеюсь, у нас получится доброе и веселое кино! Это история о такой любви, когда ни границы государства, ни цвет кожи не имеют значения… И, конечно, о дружбе народов, в нашем случае – «русской красавицы» и китайского "хлопца".

Георгий Шабанов, генеральный продюсер All Media Company:

Это достаточно универсальная международная комедия с наблюдениями о любви и человеческих отношениях, остроумный взгляд на нашу Родину глазами иностранца. Поэтому надеемся, что фильм полюбится людям разных возрастов и поколений, ведь каждый сумеет найти в нем ситуацию из своей жизни и от души над этим посмеяться. 

Акаки Сахелашвили, режиссер:  
Это история о молодом иностранце, который проявил неосторожность, по воле судьбы встретил русскую красавицу и влюбился. Теперь ему придется познакомиться с миром своей возлюбленной и понять Россию умом, что, мы знаем, не так просто сделать.  
Нам очень повезло с артистами, они все очень интересные и талантливые люди, каждый отдельно взятый – громадный талант, а ансамбль, который мы получили, очень похож на сложившийся паззл. Получилась, на мой взгляд, потрясающе красивая картина. 

В Китае – как и в России – картина выйдет в широкий прокат, причем у ленты планируется статус национального фильма.

Кинокомпания «Централ Партнершип» (входит в Группу Компаний ГПМ КИТ) выступает продюсером картины и прокатчиком.

Галерея проекта

Смотрите также